冬至
Karen Mok
Lyricist: Lin Xi; Composer: Wu Bai
指尖以东在你夹克深处游动
能抱拥便抱拥下次用好友身份过冬
街灯以东白雪吻湿双眼瞳孔
能放松便放松泪比飞霜沉重
空港以西习惯生关死劫流逝
能放低便放低沉重感可叫机身跌毁
机舱以西直觉以光速去传递
坐快车乘早机自此疏於连系
我每次快分手总见雪花涌涌
预感的悲哀随雪花迎送
情人为什么给我吉卜赛的心
逛尽天地失去安稳
认错了方向颠倒快感
情人像游客给我吉卜赛的心
畅游之后总要伤感
陪水晶球热吻
北京以北热吻比风沙更绵密
能啜泣便啜泣下次怕他说今生永不
东京以东白雪比香薰甜蜜
愚蠢得愉快得迟早得到惩罚
Okay, it's a bit past already, but it doesn't matter, right?
I was going out this afternoon when my Hong Konger neighbour was burning kim zhua. Straight away I remembered although my family never celebrate this festival. Maybe it's because of this song, that made me remember. This is my favourite Canto song. I learnt how to sing it despite my dismal speech ability of Cantonese. This song is in the cult favourite album 《一朵金花》, cult favourite as in groupies of Wu Bai, because this whole album is produced by Wu Bai as an experimental album. Karen Mok on the other hand, erm, created a costume out of clingflim. And I think, this remains her only fully Canto album produced.
This MV is also one of my favourites. It's very stylistic, the use of shadows and the whole dance sequence is so artistic. Are they passionately in love, or are they struggling against each other? Sometimes, what separates love and hate is just one fine thin line. Oh, and Karen Mok is hawt~ Oh man, I'd die to have her body....
Feel like digging out my collections of Wu Bai's concert and MV DVDs to watch tomorrow... hahaha~ Also feel like going K Box to sing, but I lost my voice. Sucks... I was craving to go K Box for quite some time already, then that day dear Jinwei asked me out to go sing K, but I lost my voice then cannot go. He also asked Cindy, then she also sick. Jinwei must be thinking why those two zha bor kias all fall sick at the same time. lol~ suay la...
Sunday, December 23, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment